澳洲同城网

标题: 请教~关于acs文件翻译的疑问 [打印本页]

作者: x2tg6f23    时间: 2012-9-5 12:05
标题: 请教~关于acs文件翻译的疑问


ACS文件中关于翻译的要求:<br />
Applications Submitted Within Australia<br />
Acceptable translations may be obtained from translators accredited with the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters NAATI.<br />
<br />
Applications Submitted Outside Australia<br />
Acceptable translations can be obtained from:<br />
A Ministry of Justice or equivalent in the country where the qualification was obtained.<br />
The Australian Education International Section (AEIS) at an Australian Diplomatic Mission.<br />
Australian High Commission, Consulate or Embassy.<br />
Private and Commercial Translators.<br />
The Awarding Institution.<br />
<br />
Overseas Translations<br />
Overseas translations must be completed on the letterhead of the organization and include an official stamp with the translator’s name, signature and contact telephone number printed legibly.<br />
<br />
Translation Documents Required:<br />
Certified copies of all foreign documents<br />
Certified copies of all English translations<br />
<br />
疑问:<br />
1.Overseas translations must be completed on the letterhead of the organization and include an official stamp with the translator’s name, signature and contact telephone number printed legibly. <br />
我提交的英文学历、学位、成绩单,需要提供翻译人员的&quot;official stamp with the translator’s name, signature and contact telephone number&quot;吗?<br />
2.Translation Documents Required:<br />
Certified copies of all foreign documents<br />
Certified copies of all English translations<br />
是不是我提交的学位、学历证书及成绩单,既要有中文,也要有英文。护照和推荐信呢?




作者: x2tg6f23    时间: 2012-9-5 21:08


怎么没有达人回复啊,自己顶一下



作者: PlaulpElumn    时间: 2012-9-5 22:06


英文要求写的很明白了啊,英文要求啥你就提供啥啊



作者: cc2l2l6k6    时间: 2012-9-6 06:51


做公证的时候可以要求英文翻译,翻译版本上会有翻译公司的印章和公证处的公章.



作者: lulfrmayp    时间: 2012-9-6 15:20


省事的话 直接扔给公证处吧&nbsp;&nbsp;翻译就让公证处代理就好了







欢迎光临 澳洲同城网 (https://www.tongchengau.com/) Powered by Discuz! X3.2