澳洲同城网

标题: 请教大家都是怎么给宝宝看书的 [打印本页]

作者: fds8x952w    时间: 2015-9-17 17:24
标题: 请教大家都是怎么给宝宝看书的
家里宝宝现在14个月,开始给她看书了。我们想让宝宝讲中文,所以在家里都是中文对话,基本不和他说英文。但看书的时候就麻烦了。这里的书都是英文的,按照英文读,怕他迷糊,可是按照中文讲,我觉得也不适应。想请教大家都是怎么给孩子看书的呢?讲英文,还是回国购买中文书?
作者: 沙发土豆    时间: 2015-9-17 17:25
随性读就可以了,不在于内容,在于坚持
作者: jaec3576    时间: 2015-9-17 17:25
只读英文,不必自己翻译,翻译不准影响孩子理解。

小朋友对两种语言的学习,最好不要做相互翻译。

中文书就读中文,英文书就读英文。
作者: 莫向东风怨离别    时间: 2015-9-17 17:25
买一堆中文书呗。
作者: Knrsqy9501    时间: 2015-9-17 17:25
国内买中文书过来,最好有拼音,大一点也可以自己看
作者: 漫步的鹰    时间: 2015-9-17 17:25
买中文书呗 我刚刚给闺女在当当上买了20kg的 海运途中
作者: 胡适家书    时间: 2015-9-17 17:25
我买了中文的书,晚上睡觉前每天讲给宝宝听。
毕竟我个人还是中文比较好的。更容易讲。
马上2岁了。读了3-4本还是不肯睡觉,一直喊着要继续讲故事书。
之前说不讲了,该睡觉了。就乖乖睡了。最近忽然不乐意了。。。。关灯就哭。。。
作者: 新星高手    时间: 2015-9-17 17:25
孩子现在还没有开口说话,就是担心这么教他说话就更慢了。我回家试试吧,谢谢。
作者: 悲观个    时间: 2015-9-17 17:25
请教下你都怎么挑选书啊?还是做了功课都哪些书好呢
作者: 逸风闲云    时间: 2015-9-17 17:25
即时的相互翻译其实更加容易混淆孩子对两种语言的分别理解。

在不同环境使用不同语言(读书英语,说话中文;在家中文,学校英语。),可以轻松做到双母语。
作者: 云中禅心    时间: 2015-9-17 17:25
求书单
作者: gfr5n652uu    时间: 2015-9-17 17:25
刚开始英文部分读一遍 然后再用中文翻译
到两三岁之后他英文越来越好了 就只念英文了 然后还是用中文讨论故事大纲 毕竟以后上学英文是第一语言嘛
作者: RBA    时间: 2015-9-17 17:25
这么大都是看绘本,中英文没区别,都只有几行字,主要看家长自由发挥。你不会看绘本就照着那几行字就讲完了吧。
作者: pma97qkn    时间: 2015-9-17 17:25
目前还是最喜欢小熊系列。
看翻翻书什么的,感觉会更喜欢翻东西而不是故事情节。
其他绘本什么的,如果按照文字来读,她会没兴趣,要照着图画来解说,会更有兴趣一些。
作者: pzhjy111    时间: 2015-9-17 17:25
我家的对英文讲的故事不感兴趣。中文的就津津有味还会自己复述。

一般我借英文书,读一次给她听,然后讲中文,中文我表达得比较好,英文的想讲生动点都不行




欢迎光临 澳洲同城网 (https://www.tongchengau.com/) Powered by Discuz! X3.2