本文转自【环球时报新媒体】; 昨天,英国一名外交官在重庆见义勇 为搭救了一名落水女子,赢得许多中国网民的称赞。 然而,美国《纽约时报》在报道此事之余,却将中国人批判了一番。 在这篇题为 " 英国外交官因在中国下河救人而获赞扬 " 的报道中,《纽约时报》记者在前几段介绍了事件的经过,并提到虽然中英两国关系最近有些紧张和摩擦,但这名英国外交官的行为却赢得了中国网民的称赞。 ![]() ![]() 说实话,如果《纽约时报》真朝着这个方向探讨,耿直哥是欢迎的。因为这确实是一个问题。毕竟,根据被该报引用的我们英文版 2018 年那篇报道的介绍,世界卫生组织彼时统计发现,溺水是中国 1-14 岁儿童所面临的最主要的伤亡因素。 可遗憾的是,该报记者并没有从这么一个客观的角度去看问题,而是奇怪地开始抨击起中国人 " 冷漠 " 来,称因为害怕被讹诈,近些年中国发生了很多起旁观者不愿意对身陷险境的人施救的事件。 该报记者还宣称,虽然中国在 2017 年出台了见义勇为法,但人们的态度转变 " 缓慢 "。 ![]() ![]() ![]() ![]() 最后,《纽约时报》记者未能提及的是,近些年中国还出现过不少好心人在搭救这种落水者时,自己不幸溺亡的情况。这都说明,与其借这么一个事情就上纲上线地对中国人进行批判,将视角对准增进人们自我保护意识以及游泳技能,才更有意义。 但那恐怕就不是《纽约时报》相关记者的风格了吧? 免责声明:如果本文章内容侵犯了您的权益,请联系我们,我们会及时处理,谢谢合作! |
![]() |