我们老了。 现年74岁的Sai Yoke “Sue” Wong感叹道。 她和71岁的丈夫Kok Hem “Peter” Chee一起经营着位于Bendigo市中心的Toi Shan中餐厅。 Wong说: 我们早就想退休了,也一直在寻找接手的人,但一直没人愿意接手。 这家经营多年的餐厅将在7月30日永久歇业, 之后会由另一位业主重新开张,变身为一家印度餐厅。 ![]() Toi Shan的历史可以追溯到1948年,当时它的第一任主人名叫Allan Chan。 Chan接手了一家名为On Loong的小饭馆,并将其改名为Toi Shan,以纪念他出生的中国南方城市台山。 而On Loong的历史可能更为悠久,最早可追溯至1892年, 最初设在Bendigo唐人街的Bridge St,1942年迁至现址Mitchell St。 2003年,Chan家族将餐厅转让给了Sue Wong的家族。 Wong说: 我们已经在这儿干了20年了。 这是一份辛苦的工作,工时长,而且很难找到员工。 即使找到了,赚的钱也不够付工资,只能自己干到半夜。 有时生意一天好,两天又很冷清,年纪大了真的吃不消... ![]() Wong和Chee夫妇是马来西亚华人, 他们在传统澳式中餐的基础上加入了泰国菜技法,以迎合现代食客的口味。 Wong说: 泰式辣鸡、绿咖喱都很受欢迎, 但澳洲人还是最爱柠檬鸡、咕咾肉和黑椒牛肉... 如今的澳洲人早已习惯更多样的饮食选择。 Jennifer Wong是《Chopsticks or Fork?》一书及同名电视节目的联合作者, 她说: 像Toi Shan这样的餐厅之所以重要, 是因为它们讲述了一段独特的澳洲故事,属于那个时代和那个地方。 最适合讲Toi Shan故事的人,大概是六十多岁的人, 他们还记得第一次吃炸冰淇淋的滋味。 那是他们味觉和怀旧情感形成的年代,一个和现在截然不同的时代... Toi Shan开业时,是Bendigo唯一除了酒吧外还能在晚上吃饭的地方。 ![]() Jennifer说: 现在很难想象,镇上只有一家餐厅的日子。 今天人们的选择太多了,大家的口味也变了。 除了最早从50年代开始流行的粤式澳式中餐, 大家现在还熟悉上海菜、四川菜、云南菜,什么都有... 不过,她也表示,餐厅关闭并不一定是件悲伤的事。 有时家族企业关闭,其实是个好消息。 父母辛苦打拼,是为了给孩子更多选择。 有的孩子愿意接手,但也有的并不想继续干。 这种选择的存在,本身就是一件好事。 ![]() Wong和Chee的三个儿子都没有打算继承Toi Shan。 他们在马来西亚都有不错的工作,没有人想进厨房。 Jennifer表示: 一家餐厅的关闭,会让一个社区失去与多代人饮食记忆的历史连接。 Toi Shan的一部分历史曾被保存在一部1991年的ABC纪录片中, 这个节目由Bernice Daly制作,纪录了Gladys Chan的故事。 她从12岁起就在On Loong当服务员,后来Allan Chan买下餐厅,她依然每天工作七天。 两人后来结为夫妻,在Toi Shan抚养孩子长大。 Gladys在纪录片中回忆称: Allan会在后院宰鸡,再在水槽里清洗。 没来得及宰的鸡,就临时放在一个大铁桶里,等第二天再处理。 她负责拔毛、准备食材和蒸点心。 我下不了手杀鸡,但我会处理鸡肉,准备点心。 我们觉得有责任不让客人久等... ![]() Bendigo中华会会长Doug Lougoon打算在餐厅最后几天再来光顾一次, 但更重要的是他舍不得那道辣椒虾。他自己从小就在这里过生日。 他说: Toi Shan是Bendigo最具标志性的中餐馆, 可能也是整个维州、甚至澳洲最老的一家中餐馆。 它的关闭是个不小的遗憾... 他还把这家餐厅的存在与19世纪50年代淘金热潮中来到Bendigo的5000名华人联系起来, 当时他们占当地总人口的四分之一。 Lougoon回忆称: 60年代和70年代,他的父母常带着锅碗瓢盆去餐厅打包食物,甚至可以带空瓶去装酱油。 他说: Sue阿姨和Peter叔叔一直是我们的支柱。 我们周日晚上离开餐厅时,有位留着大胡子的客人在等外卖, 他也感慨那他以后去哪吃饭,这段历史真的要结束了... 他们能坚持到现在,我们真的很感激。 他们确实该好好退休了,但Toi Shan一定会被怀念... |
![]() |